This essay is a study of how English is used in a Swedish discussion forum called Flashback. The mixing of two languages when speaking or writing is called Code switching. Code switching often occurs in bilingual societies. In Sweden it is possible to say that English is a second language due to the daily encounter with the language through education, but also through different media. The daily encounter with English and the number of English loan words in Swedish might be a reason why code switching exists in Sweden. The material that was analyzed in this essay was collected from Flashback and analyzed with a method based on Sharp’s (2001) study of spoken language. The aim of this study was to see how often and in what way the users on Flashback code switched between Swedish and English. The results showed that even though English was used in the discussion, Swedish was the main language. Most of the code switches that were found in the material occurred in mixed units, in other words English was mixed with Swedish.