sh.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
A Glossolalic Glasnost and the Re-Tuning of the Soviet Subject: Sound Performance in Kira Muratova's Asthenic Syndrome
Södertörn University, Centre for Baltic and East European Studies (CBEES).
2008 (English)In: Studies in Russian and Soviet Cinema, ISSN 1750-3132, Vol. 2, no 1, 63-83 p.Article in journal (Other academic) Published
Abstract [en]

This article attempts to interpret Kira Muratova's Asthenic Syndrome (1989) from the point of view of the director's work with sound. I suggest that in composing the sound for the film, Muratova seeks to dissect the filmic convention that treats sound merely as an additional element, which is supposed to support the illusionism of the realistic visual image by complementing it with the illusion of an accompanying realistic audio image. In order to subvert this false motivation of sound by visuality, to highlight sound as an independent agent in the construction of meaning, and to emphasize the explosive critical potential of film sound, Muratova employs techniques of sound performance art and sound installation. She uses the medium of sound to make visible those politics of speaking and hearing that constitute the USSR in crisis, a society that imagines itself through audio metaphors: glasnost, related to the Russian word golos (voice), and perestroika, related to the Russian term nastroika, tuning (of a musical instrument or an acoustic device). As a result, heteroglossy receives a literal implementation in the spoken word, which is acutely and irreparably out of tune, alienated from itself and polytonal in a freakish, morbid and perversely pleasurable way. These effects are achieved through the use of non-professional actors, the use of voices with substandard articulation, the emphasis on hybrid or dialectal prosody and phonation, amateur declamations and recitals and other manipulations of the Soviet norms of high diction. I also explore the genealogy of Muratova's technology in terms of the principles of manipulating the viewer's sensitivity and perception as invented by the Soviet film avant-garde (Eisenstein and Vertov) and contemporary critical theory (Benjamin and Adorno). I thus understand Asthenic Syndrome not only as political critique, but also as a meta-filmic analysis, an allegory of mourning and a diagnosis of asthenia in both film as technology and in the (collective perception of the) USSR as the symbolic product of film technologies

Place, publisher, year, edition, pages
2008. Vol. 2, no 1, 63-83 p.
National Category
Cultural Studies
Identifiers
URN: urn:nbn:se:sh:diva-12920DOI: 10.1386/srsc.2.1.63_1OAI: oai:DiVA.org:sh-12920DiVA: diva2:454158
Note

Online ISSN: 1750-3140

Available from: 2011-11-06 Created: 2011-11-06 Last updated: 2016-10-11Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text

Other links

Publisher's full text

Search in DiVA

By author/editor
Sandomirskaja, Irina
By organisation
Centre for Baltic and East European Studies (CBEES)
Cultural Studies

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

Altmetric score

Total: 157 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf