sh.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • harvard-anglia-ruskin-university
  • apa-old-doi-prefix.csl
  • sodertorns-hogskola-harvard.csl
  • sodertorns-hogskola-oxford.csl
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Känner jag igen mig?: Etnisk identifikation i barnböcker sett ur ett retoriskt perspektiv
Södertörn University College, School of Communication, Media and it.
2011 (Swedish)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Abstract [en]

The purpose of this essay is to examine at how to portray characters in the stories and narratives which depicts one of these children's books and if they really have something to ethnicity and its identification to be done.

The Research questions is: What are the different identification markers given, to the reading child in the books, which might indicate that the story depicts people of different ethnicities? How are the characters portrayed in the story and which role is assigned to the main character? What story is portrayed and is it relevant to an identifier can occur?

The conclusions of the five children's books shows that it is important with identifications markers, to show that there are different ethnicities. For example the analysis revealed the specific features of the illustrations and how the books portrayes someone with a different ethnicity and cultural background as something exotic.

In the texts, the analysis showed how it occurred ethnic differences, by explicitly demonstrating differences between the characters. It was found that the characters were produced mostly as good, happy, curious, suspicious and unsympathetic. Common to all the main characters was that they had been placed, in one for them unusual context and that they were trying to assimilate to the new situations.

Depictions consisted of realism and fiction. What emerged here was that most of the stories themselves were not carrying identification purposes, most of the stories needed help with the identification markers from the illustrations, so that the reading child could understand the themes it was about.

The methods used in the studies are narratology, semiotics and critical discourse analysis. In particular, I looked at the propositions, inferences, icon, index and symbol.

Place, publisher, year, edition, pages
2011. , p. 51
Keywords [en]
propositions, Inference, ethnicity, ethnic identification, progressive narrative structure, symbol, critical discourse analysis
National Category
Other Humanities not elsewhere specified
Identifiers
URN: urn:nbn:se:sh:diva-9228OAI: oai:DiVA.org:sh-9228DiVA, id: diva2:424113
Subject / course
Rhetoric
Uppsok
Humanities, Theology
Supervisors
Examiners
Available from: 2011-06-20 Created: 2011-06-17 Last updated: 2011-06-20Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(459 kB)1669 downloads
File information
File name FULLTEXT02.pdfFile size 459 kBChecksum SHA-512
871f103c0a3ee680e329dd919649ab4167b20baa71d2afa776c82239bf62f72a4a4c5b706ed2c65b2e49d3b9e98547965c2cb34678b6758cf4be5b0e03d015c1
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
School of Communication, Media and it
Other Humanities not elsewhere specified

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 1669 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 638 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • harvard-anglia-ruskin-university
  • apa-old-doi-prefix.csl
  • sodertorns-hogskola-harvard.csl
  • sodertorns-hogskola-oxford.csl
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf