I denna artikel är vårt syfte att diskutera flerspråkiga praktiker för kommunikation om risk under Covid19-pandemin genom exempel hämtade från de språkliga landskapen i Helsingfors och Stockholm. Vi är intresserade av hur officiell myndighetsinformation av juridisk karaktär överförs (översätts) till skyltar i det offentliga rummet av både officiella och inofficiella aktörer.