sh.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • harvard-anglia-ruskin-university
  • apa-old-doi-prefix.csl
  • sodertorns-hogskola-harvard.csl
  • sodertorns-hogskola-oxford.csl
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Tänkeboken som texthistoriskt vittne: Skrivarstrategier och textprocesseri 1630-talets Stockholm
University of Jyväskylä, Finland.
Södertörn University, School of Culture and Education, Swedish Language.ORCID iD: 0009-0000-4830-4925
2023 (Swedish)In: Arkiv för nordisk filologi, ISSN 0066-7668, Vol. 138, p. 129-180Article in journal (Refereed) Published
Abstract [en]

In the Nordic countries, municipal courts experienced a vast increase in the production and use of administrative and juridical records during the Early Modern period.Among other external factors, in Sweden, this intensification can be linked to the steadilyincreasing use since the fourteenth century of the vernacular as the written language inlegal contexts. With the establishment of the Svea Court of Appeal in Stockholm (1614),it was decided that all lower courts would send their records there. In consequence, townscribes, in addition to writing a draft (in Swedish koncept) and a transcript (renskrift), hadto formulate yet another version of the court record for the higher court (renovation).This led to a dynamic writing process: differing versions of the court record were created,each one written at a different time for a somewhat different purpose and with differentrequirements in terms of content and linguistic style, but all of them legally valid. Empirical comparisons show there may be vast differences between the first draft and the editedtranscript, both in style and content, with the second text a modified version, with greateruse of legal linguistic markers. In this article, we discuss the empirical and theoreticalaspects of the textual transmission of court records in Early Modern Sweden. We focuson Stockholm municipal court records 1634 in draft and transcript and analyse the scribalstrategies in the two versions. First, we present a comparative analysis of the versions anddescribe how the draft and transcript were rephrased and stylized. Second, we present amaterial-philological analysis of the manuscripts in order to enhance the discussion ofthe function and use of the versions. The study shows that the town scribe Eggert Matsson Aurelius has made use of the following strategies when transforming the draft into atranscript: copying, rephrasing, expanding, summarising, and omitting.

Place, publisher, year, edition, pages
Lund: Arkiv för nordisk filologi , 2023. Vol. 138, p. 129-180
Keywords [en]
town scribes, court records, scribal strategies, textual transmission, legal literacy, draft, transcript, Stockholm, Early Modern Swedish.
Keywords [sv]
stadsskrivare, dombok, skrivarstrategier, textprocesser, administrativ litteracitet, koncept, renskrift, tidigmodern svenska
National Category
Languages and Literature
Identifiers
URN: urn:nbn:se:sh:diva-52943Scopus ID: 2-s2.0-85184757498OAI: oai:DiVA.org:sh-52943DiVA, id: diva2:1822999
Available from: 2023-12-29 Created: 2023-12-29 Last updated: 2024-02-21Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

Scopus

Authority records

Pettersson, Theresia

Search in DiVA

By author/editor
Pettersson, Theresia
By organisation
Swedish Language
In the same journal
Arkiv för nordisk filologi
Languages and Literature

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 268 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • harvard-anglia-ruskin-university
  • apa-old-doi-prefix.csl
  • sodertorns-hogskola-harvard.csl
  • sodertorns-hogskola-oxford.csl
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf