This article discusses translations of the Qur’an into English carried out by Muslims connected to the Aḥmadiyya movement. Its aims are as follows: to examine critically previous attempts to catalogue Aḥmadiyya translations, to present a revised and more accurate list of them, and to suggest a reason for the relatively large number of English-language translations produced by the two main branches of the Aḥmadiyya movement during the twentieth century.